2010年11月30日

日本のカメラは素晴らしい - Japanese camera


日本を元気付けようとおもってブログをはじめたのですが、ちょっと暗いトピックばかりになってしまったので、軽い話を。

私はピンク色ののカメラを持っていました。
ソニーのサイバーショットです。
気に入っていたのですが、調子が悪くなってしまいました。
気温が35度を越すと、振動して写真が取れなくなるのです。
熱帯地方に住む私にとっては、致命的です。
それで、新しいカメラを買うことにしました。
また、ソニーのサイバーショット、色は緑を選びました。


ピンクのほうも街中で使う分には支障がないので、両方使っています。

私が服装によって、カメラを変えるので、いろんな人にからかわれます。
「今日の服装は、青だから何色のカメラ?」とか。
話題を提供するのはとてもうれしいので、
「う〜ん、悩んだけどバッグとあわせてピンクにしたよ〜」なんて答えています。、
でも、中には、カメラを色で選ぶ、というコンセプトがどうしても理解できない人がいます。
そういう人には、
「日本製はどれもすばらしいから、色で選んでいいの!」と説明すると納得したようなしないような。
でも、こんな主張ができるのは日本のカメラが高性能だと言うことをみんなが知っているからなんですよね。
ああ、日本人でよかった。

I used to have a digital camera. It's a Sony one, Cyber-shot, and the color is pink.
I really liked it, but it started to shake when the temperature hit 35 degrees.
It's a crucial issue, because I live in the Tropics.
So I decided to buy a new one.
Of course I choose Sony Cyber shot, because I like it.
I bought a green one this time.

The pink one still works in the city, so I use both.

I change camera depends on the color of my cloth.
Many people make fun of me, and ask me
'Oh you wear blue, which color of camera did you bring? '
So I answer quite happily
'I color coordinated with my bag, so I bring pink ;)'


However,there are some people who are confused seriously.
They can't believe there is a person who choose camera by the color...
So I told them 'All Japanese cameras are great, so I choose camera by color!'
I think they accept my explanation because everyone knows that all Japanese cameras are great.

I'm so proud of Japanese products. :)

posted by sachi at 06:20| Comment(1) | English (英語 & 日本語) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
そうだよ、言いたいことは、口に出した方が良いと思うよ、。日本人はだいたい、後でほかで愚痴こぼすから、、。もちろん、ケースをふまえてね、。がんばって下さい。特に欧米人に対しては表現力が大切かも、。
Posted by hiro at 2011年04月27日 11:16
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。